ETYMOLOGISK ALMANAK

al tid i udvikling

Månen er: Ny

Februar

Fra latin 'mensis februarius', renselsesmåned. Endelsen '-ar' stammer fra latin og betegner, at noget hører sammen med noget, som f.eks. 'akvarium', der er forbundet med vand.
Det handler om, at man i denne måned skulle rense sig for synd og anden snavs inden det nye år, som jo efter den gamle romerske kalender begyndte 1. marts. Februa (altså uden -r) var navnet på denne årlige renselsesfest.

Fordi året sluttede efter 365 dage, kunne der ikke blive til fulde 30 dage i februar. 28 en kvart dag kunne der blive til, så hvert fjerde år var der sparet sammen til en ekstra dag, som kunne skydes ind efter de første 28. Heraf skudår.

I de fleste sprog, jeg kender til, har man optaget navnet og bevaret det frem til i dag.
Engelsk: February; tysk: Februar;
Fransk: fevrier; spansk: febrero; italiensk: febraio.
Russisk: февраль (fevralj).
Irsk: Mí Febhra.

Men som det fremgår nedenfor, er der undtagelser.

Folkelige navne

I gamle dage brugte danskerne navnet 'blidemåned', sikkert fordi det hele begynder at se lidt lysere ud. 'Blid' har vist engang betydet 'lys'.

Tyskerne har også Hornung eller Hörnschen for februar, en noget indforstået form for tysk humor: 'Hornung' er en unge, der er lavet henne i hjørnet (jf. svensk hörna), en 'horeunge', og horeunger arver mindre end ægte unger, og at februar kun har arvet 28 dage, skyldes at den er en Hornung blandt de øvrige måneder. Øh, det kan også godt være at Hornung hentyder til, at hjortene smider gevir på dette tidspunkt. Andre sære navne er Sporkel- og Kotmonat, som hentyder til pløre og hundelorte, som ligger tilbage, når vintersneen smelter.

I Skotland er det noget helt andet, det handler om.
For februar har ordbøgerne 'an Gearran', men så ligetil er det nu heller ikke. Om Gearran skriver Dwelly:

Period as to duration of which authorities vary considerably. MacLeod & Dewar [...] say it is from 15. Mar. to 11. Apl inclusive. Dr. Norman MacLeod in Teachdaire Ùr Gàidhealach, applies it to the month of February. [...] Last half of February.

'Gearr' er noget med at skære. Måske er det skæremåned, hvor vædderlammene skal gildes?

Apropos gælere og renselsesmåned: Den store renselsesfest ligger i Irland og Skotland på den første maj. Det er der lidt om her.

Lidt folkelig medicin

"I Frankrig anvender man et dekokt af violer med feber (fièvre) — men det er kun rigtig probat, hvis blomsterne er plukket i februarmåned (février)."
Kristoffer Nyrop, side 237



Ord eller orddele, der er markeret med *, er rekonstruerede af sprogforskere. Øvrige ord er kendt fra overleverede tekster.

Hvis ikke andet er noteret, henviser alle kildeangivelser til litteraturlisten.

Denne artikel er senest opdateret 2021-05-01

Mere af samme slags: