ETYMOLOGISK ALMANAK

al tid i udvikling

Månen er: Aftagende-trekvart

August

Egentlig havde måneden blot nummer seks, sextilis, ligesom de øvrige måneder, september, oktober, november og december. Men i år 8 fvt. fandt romerne af en eller anden grund på at opkalde måneden efter deres daværende kejser Octavianus Augustus, den ophøjede, (63 fvt‐14 evt).

Med hensyn til nummereringen, skal vi huske, at for romerne begyndte det nye år ikke midt om vinteren, som vi er vant til. Derfor passer de gamle romerske numre ikke med den kalender, vi bruger i dag.

Nordisk: august; engelsk: August; tysk: August
Fransk: auguste; italiensk: agosto; spansk: agosto
Russisk: а́вгуст [avgust]

I Gælerland er alting anderledes

Irsk: Lúnasa; gælisk: an Lùnastal eller an Lùnastainn.
Her er vi ude i noget helt andet. MacBain forklarer de gæliske navne sådan her:
lùnasd, lùnasdal, lùnasdainn.
Lammas, first August, Irish lughnas, August, Early Irish lúgnasad, Lammas-day: "festival of Lug"; from Lug, the sun-god of the Gael, whose name Stokes connects with German locken, allure, Norse lokka (do.), and also Loki(?). Early Irish nassad, festival (?), is referred by Rhys to the same origin as Latin nexus, and he translates lúgnasad as "Lug's wedding" (Hib.Lect, 416).

Det ser altså ud til, at en enkelt højtid lægger navn til en hel periode, ligesom vi ser det i andre af de gæliske månedsnavne, f.eks. maj og november.

Lammas, som MacBain oversætter til er en germansk højtid i anledning af høsten, og altså en anden historie.

Folkelige navne

Høstmåned er et godt gammelt dansk navn for denne måned, der ganske enkelt fortæller os noget om det, der skal ske i denne tid: Høsten skal i hus. Skide være med de gamle romerske kejsere og deres klakører, der skulle rose og hædre hinanden. Her passer folket sit!

På engelsk kan planterne auguste, dvs. modne, i denne måned. Man har også sere-month, tørre-måned. Se også artiklen om efterår og sammenlign med ordet autumne.

På tysk er August, den ophøjede, tillige navnet på den dumme klovn i cirkus, som trods alt ofte tilsmiles af heldet og slipper af sted med latteren på sin side, når den kloge, rige og dannede hvide klovn behandler ham lidt for belærende, nedladende eller patroniserende.
Det almindelige tyske folkelige navn for måneden er ligesom i Danmark høstmåned, Erntezeit, eller bare Ernte, høst.



Ord eller orddele, der er markeret med *, er rekonstruerede af sprogforskere. Øvrige ord er kendt fra overleverede tekster.

Hvis ikke andet er noteret, henviser alle kildeangivelser til litteraturlisten.

Denne artikel er senest opdateret 2020-11-10

Mere af samme slags: